Formand for bestyrelsen og aktionær i TEZ TOUR Alexander Sinigibskiy i et interview med den tyrkiske udgave "Tourism Today" benægtede rygter om, at der var forhandlinger om at sælge virksomheden.
TT: Alexander Ivanovich, tak for din vilje til at kommentere alle mulige gæt om arbejdet i den internationale rejsearrangør TEZ TOUR i den nuværende økonomiske situation. Så har TEZ TOUR planer om at sælge sin forretning i et af landene?
SOM.: Lad os starte med det faktum, at du i teorien, i handel, i forretninger kan købe alt og sælge alt. Tilbyde enhver person det dobbelte af prisen på sin telefon, og han vil straks sælge den til dig. Samtidig vil jeg med det samme konstatere, at den internationale rejsearrangør TEZ TOUR i løbet af det sidste år ikke bare ikke solgte noget, men tværtimod købte flere nye virksomheder. Vi fortsætter med at investere i udviklingen af nye retninger og har åbnet to kontorer: på øen Sardinien i Italien og i Sydcypern. På samme tid, allerede i den første sæson, blev vi de første med hensyn til mængder på Sardinien og fjerde på Cypern. Også i år har vi planlagt Frankrig, og opførelsen af et hotel i Minsk er begyndt. Det bemærker jeg, at TEZ TOUR har arbejdet på det sidste år alene på baggrund af al snak om det mulige salg. Vi er klar til at fjerne fra vores virksomheds område kun ikke-kerne, ikke-turistaktiver.
Når journalister derfor skriver om salg eller køb af en virksomhed af en anden, skal de repræsentere og forstå emnet for deres journalistiske undersøgelse med det fulde ansvar. Meddelelsen om erhvervelsen af en så stor international rejsearrangør som TEZ TOUR, selv en del af det, først og fremmest er det nødvendigt at vurdere soliditeten og potentialet i det selskab, der angiveligt agter at gennemføre et sådant historisk projekt. Sådanne aftaler om fusioner, opkøb, salg af virksomheder har stor marketingværdi, og parterne taler altid aktivt om synergier og vækstmarkedspotentiale. Vær sikker på, at hvis vi vil sælge eller købe noget, vil det blive en fantastisk informativ lejlighed for vores landes turistvirksomhed. Derfor har jeg en alvorlig anmodning til journalister fra alle seriøse forretninger, og ikke kun turisme. Hvis du skriver, at "nogen har købt nogen", har du en klar idé om ikke kun de mulige ønsker, men også de ønskelige evner hos dine legendes helte.
TT: Turismeindustrien er naturligvis meget modtagelig for udsving i markedet og bliver øjeblikkeligt bevokset med rygter og gæt. Kan du venligst afklare situationen omkring TEZ TOUR, hvor kom antydningerne til forhandlinger om salget af rejsearrangøren til andre virksomheder fra?
SOM.: Turoperatør TEZ TOUR har endnu ikke indledt sådanne forhandlinger. Jeg vil dog ikke benægte, at der er en vis interesse udefra, hvilket kan fremkalde nogle rygter og spekulationer om dette emne. For eksempel fik et af vores basishoteller for nylig besøg af formanden for bestyrelsen i Anı Tur, en vis hr. Veli Chilsal. Han kom som repræsentant for et bureau, der ønskede at arbejde med vores virksomhed, og tilbød derfor at komme ind i vores forretning som partner. Jeg takkede ham for hans opmærksomhed og påskønnelse af vores arbejde, og jeg nægtede ham høfligt, men bestemt. Bare et par dage senere blev der offentliggjort en artikel i pressen, hvori det var skrevet med et tydeligt trykt ord, at "Ani Tour køber TEZ TOUR". Det er usandsynligt, at det i seriøse forretningskredse kan kaldes "forhandlinger". Så vidt jeg har lært af den samme artikel, hævder hr. Chilsal i tillid, at "forhandlingerne fortsætter."
TT: Tidligere på markedet var der også en aktiv diskussion om fusionen af din virksomhed med rejsearrangøren "Biblio Globus". Modtog du noget forretningsforslag til samarbejde og fra dem? Kommenter venligst
SOM.: Nej, det er ikke blevet rapporteret. For fuldt ud at forstå billedet af, hvad der sker, vil jeg straks bemærke, at der i Tyrkiet simpelthen ikke er noget firma med navnet "Biblio Globus". Der er kun sit værtsfirma Time Service, som for nylig blev genoplivet til den operationelle forretning. Hvilken slags køb eller fusion kan vi tale om, hvis der i Tyrkiet "de facto and de jure" ikke er nogen at tale med om dette emne i lyset af fraværet af "Biblio Globus" som sådan på det tyrkiske marked. Desuden har denne rejsearrangør primært specialiseret sig i at sende turister, ikke modtage dem. De har deres eget fuldgyldige DMC, måske kun på Cypern. Derfor, hvis "Biblio Globus" pludselig åbnede emnet virksomhedstransaktioner med os, så kunne vi først og fremmest tale om vores afsendelseskontorer i de baltiske lande, Hviderusland, Ukraine og ikke modtagekontoret i Tyrkiet eller andre lande.
TT: Der er virkelig mange legender, men dine meget klare og ærlige svar sætter mange ting i deres sted. Vi vil gerne benytte lejligheden til at bede dig om at kommentere TEZ TOURs samarbejde med Crystal Hotels, som også er vokset til med forskellige gæt.
SOM.: Vi har samarbejdet med Crystal Hotels -kæden i lang tid og er meget glade for, at vi har udviklet så gode kommercielle og venlige relationer. På et tidspunkt solgte vi udelukkende disse hoteller på vores markeder. Lidt senere udvidede koncernens hotelkæde, og det begyndte også at arbejde med Odeon Group. I år begyndte Crystal -kæden at samarbejde med Time Services på eksklusive vilkår, og TEZ TOUR stoppede ligesom Odeon Group naturligvis salget af disse hoteller. Imidlertid blev det midt på sommeren klart, at Biblio Globus ikke kunne opfylde sine forpligtelser fuldt ud og indlæse det nødvendige antal værelser på kædens hoteller. Baseret på langsigtede og næsten "familie" -relationer i erhvervslivet kom TEZ TOUR til hjælp for sine gamle venner og partnere, hvilket gav den nødvendige belastning til 5 hoteller i Crystal-gruppen. Vi gennemførte vores opgave, og begge parter var tilfredse med dette projekt. Men i øjeblikket har der ikke været tale om yderligere, tættere samarbejde med Crystal -hoteller.
TT: Det er ikke overraskende, at i lyset af de nylige tilbagetrækninger fra turismemarkedet for ganske store og kendte virksomheder er der særlig opmærksomhed på TEZ TOUR's arbejde. Hvor meget påvirker denne tale om salg af virksomheden dig og dine medarbejdere?
SOM.: Jeg fortæller det lige. Jeg er sikker på, at formålet med disse samtaler er at forhindre os i at arbejde fuldt ud. Jeg er enig i, at TEZ TOURs arbejde, som en af de største aktører på turismemarkedet, ikke kan andet end tiltrække opmærksomhed og undvære forskellige rygter. Men faktisk har sådanne rygter i øjeblikket ikke det mindste fundament. Jeg vil naturligvis ikke splitte og sige, at et sådant kunstigt skabt informationsfelt slet ikke generer os. Men mange års arbejde i denne forretning har gjort mig og de fleste af vores medarbejdere ret mentalt og stressbestandige. Vi vil oprigtigt ikke spilde tid og energi på denne sladder og tænke på, hvordan vi fuldt ud og effektivt kan udføre vores daglige arbejde. Men samtidig vil jeg bemærke, at med den yderligere eskalering af situationen og oprettelsen af et kunstigt usundt informationsfelt udelukker vi ikke professionelle juridiske skridt fra vores side på noget niveau.
TT: En af de mest interesserede partnere til at indhente pålidelige førstehåndsoplysninger er naturligvis repræsentanter for hotelbranchen. Hvad er efter din mening det vigtigste, de har brug for at vide om TEZ TOUR -planer i den nærmeste fremtid?
SOM.: Jeg kan fortælle alle tyrkiske partnere følgende: Hvis vi beslutter os for at sælge en del af forretningen, vil vi ikke føre uendelige forhandlinger bag kulisserne, da vi klart forestiller os en ideel partner. De bedste købere af nogle af TEZ TOURs aktiver for os kan være vores partnere - ejerne af hotelbranchen. I tilfælde af seriøs overvejelse af muligheden for at sælge visse procentdele af TEZ TOUR-aktier, vil vi gerne se som vores forretningspartnere kun hoteller, som vi har arbejdet godt med længe, for eksempel 20-30 af de mest interessante og seriøs af dem. Kun denne mulighed ville være til gavn for TEZ TOUR og ville igen give hotellerne yderligere udvikling. Sammenfattende dette emne gentager jeg - i tilfælde af eventuelt salg af en del af virksomhedens aktiver vil vi i første omgang forhandle med hotelejere og ikke med Ani Tur og andre.
TT: Hvad er den generelle situation og prognoser for arbejdet hos de førende rejsearrangører på det russiske marked i forbindelse med et mærkbart fald i antallet af turister i år?
SOM.: Hvis vi objektivt taler om vores vigtigste markeder - Rusland og Ukraine - så udvikler situationen sig ikke i år på den bedste måde, da alle markedsaktører i august følte et fald i efterspørgslen. Det samlede turiststrøm, især i Rusland, har ikke ændret sig så meget, men på grund af stærk dumping og et aktivt fald i detailpriser kan vi konstatere et fald i pengeomsætningen.
Samtidig vil jeg bemærke, at optimister i min erfaring og dybe overbevisning arbejder inden for turisme. Og jeg er bestemt en af dem. Jeg vil tro, at geopolitiske konflikter vil blive afgjort i den nærmeste fremtid. Men med al den optimisme, der findes, er det værd at erkende, at realiteterne i næste år kan vise sig at være værre end i år. Hvis store rejsearrangører ikke forstår denne tendens i tide og ikke reagerer på den ændrede situation, vil udsigterne for disse to markeder ikke være særlig klare. Fordi i vores forretning kan der komme et tidspunkt, hvor prisen, selv den laveste, ophører med at have betydning - alt vil blive besluttet bogstaveligt talt ved fravær af kundernes efterspørgsel.
Information til medierne
Endelig har jeg et meget vigtigt budskab til lokalpressen. Fra mit synspunkt er turisme for Tyrkiet den vigtigste sektor i økonomien. Det understøtter landets førende industri- og landbrugssektorer - byggeri, husdyr, tekstiler og andre. På samme tid er turisme et af de mest sarte og følsomme forretningsområder, som ikke kun afhænger af reelle økonomiske indikatorer, men også af fiktive rygter og spekulationer. For at påføre et håndgribeligt slag på denne sektor af økonomien behøver du ikke at detonere en bombe i ordets bogstavelige betydning. Det er nok at sige ordet "bombe" højt eller, endnu værre, på niveau med ubekræftede rygter, og den bølge, der rammer turismen, ruller af sig selv. En journalist skal naturligvis have en del af ansvaret og en meningsfuld borgerlig stilling. Og hver gang du giver en ny "fornemmelse", skal du huske, at bag hvert af hans ubekræftede ord eller urimelige rygter i medierne ligger hundredvis af tusindvis af menneskers skæbne, der direkte eller indirekte arbejder i turistsektoren.