Det nuværende statssprog i Colombia kom til disse lande i det 16. århundrede sammen med de spanske erobrere. Indvandrere fra Europa blandet med lokalbefolkningen og dialekter af indianere og negerslaver hentet fra Afrika trængte ind i klassisk spansk. Colombiansk spansk er i dag ikke det eneste sprog i landet. Det har ikke en udtalt dominerende norm, som i nabolandene i Latinamerika. I Colombia er der mindst 10 større dialekter og mange lokale dialekter.
Lidt statistik og fakta
- Kun 90% af Colombias befolkning kan læse og skrive på deres eget sprog. Resten af dens indbyggere er analfabeter.
- Typisk adskiller amerikanske træk ved colombiansk spansk det markant fra sproget på den iberiske halvø. Forskellen er mærkbar i fonetik, ordforråd og grammatik.
- Andes bjergkæder krydser landet og komplicerer kommunikationen mellem landdistrikterne betydeligt. Dette gør det muligt at bevare regional fonetik og ordforråd intakt i århundreder.
- Den colombianske diaspora i udlandet er omkring en million mennesker. Dens medlemmer foretrækker at kommunikere på statssproget i Colombia og langt ud over dets grænser.
Spansk: historie og modernitet
De første kolonier på den caribiske kyst i Colombia blev grundlagt af spanierne i begyndelsen af 1500 -tallet. De døbte det åbne land New Granada og genbosatte en betydelig del af den indiske befolkning på reservationen. I disse samfund blev de lokale stammers sprog bevaret i lang tid, men gradvist blev de fortrængt af spanierne, der blev bragt af kolonialisterne.
Palenquero i Colombia
Et spansk-baseret kreolsk sprog, Palenquero blev født af en blanding af dialekter fra slaver bragt til Sydamerika. I Colombia bosatte flugtende slaver sig i den lille landsby Palenque de San Basilio, 50 km fra Cartagena de Indias. Palenquero indeholder mange ord lånt fra de Bantu -sprog, der bruges i Congo, Nigeria og andre afrikanske lande.
Turistnotater
Engelsk i Colombia findes kun i større byer og turistmål. I provinserne er det de færreste, der ejer den, og derfor er det ekstremt svært at finde en menu på engelsk eller en højttaler.
For at organisere rejser i Colombia er det bedre at bruge tjenester fra professionelle agenturer, da landet er ustabilt med hensyn til enhver sikkerhed. En autoriseret guide-oversætter vil hjælpe med at undgå mange problemer for en person, der ikke taler statssproget i Colombia.